"I have approximate answers and possible beliefs and different degrees of certainty about different things, but I'm not absolutely sure of anything..." (Richard Feynman)
In the afternoon of Tuesday 20 I had the appointment at CAAS to talk with Dr. Meng about the future of our collaboration with Agrovoc and the Chinese Agricultural Thesaurus. Dr. Meng introduced his new team and especially Dr. Zhang Xuefu, the new technical contact for AGROVOC and the CAT.
I presented the new development around AGROVOC, the transformation to a Concept Server and the AGROVOC conceptserver workbench.
Second visit on October 20 was to Yee Yan, (https://www.yeeyan.com), a start up founded by 3 Tsinghua students some years ago. This is not about research and automatic translation. This is about motivated people who want to bring foreign content to China, by creating a network of translators. One of the founders was motivated to start, because his father died of a rare disease by the lack of important information in Chinese language, but which was available in the USA.
Tuesday morning, October 20. I am guest of the Research Group of Speech and Language Technology At NLPR, CAS (Chinese Academy of Science). They are working on automatic translation, name-entity extractions, speech to speech translation. Prof. Chengqing Zong, one of the group leaders in the lab, gave us an introduction to the work of the and 2 demos of systems. NLPR by itself is amazing. More than 200 researchers in 5 research groups.
This morning, at the Harbin Institute of Technology I gave embarassed up, when trying to get www.fao.org on the screen. It was tooooo slow, much slower than other sides. I have read that 10s is the maximum time that people wait for a website. If this is true at Harbin Institute of Technology www.fao.org will not be used! To get a more objective impression I made a pinging of some websites sending 3 datablocks to www.google.com, www.johanneskeizer.com and www.fao.org.
This morning I visited the Harbin Institute of Technology. It is a city of it's own within Harbin. HIT financed the express road to the airport, there are two 4 Star hotels on the University ground....
From October 18 to 27 I am on a trip to China and Malaysia with two main goals:
a) to find a partner in China to develop with us a reading assistant for quick automatic translations from Chinese to English/French/Spanish and from English to Chinese.
b) to meet MIMOS representatives in Kuala Lumpur and to establish a formal collaboration on the hosting and further development of the AGROVOC conceptserver.
The International Conference on Digital Libraries and the Semantic Web is an Initiative to bring together two communities: those who are working on semantic web technology and those who managing big digital libraries. Too often the work on Digital Library Systems is poor in Semantic Technology; too often also the work on Semantic tools is not aware of the issues when working with large real world data sets.
From September 6-7 ICRISAT in Hyderabad hosted a workshop on OpenAccess publishing in Indian Agriculture. I was invited as a speaker. My presentation is attached. There are many open Archives in India, but no up to now in Agricultural research.
But, as a last minute addition to the program, the organizers succeeded in getting Othar Hansson and Kavi Goel to talk about Google’s rich sniplets. I have already blogged on this a few weeks ago but this presentation made the goal of the project way more understandable. Essentially, by recognizing specific microformat or RDFa vocabularies,
I am participant in the workshop “ICTs transforming agricultural science, research and technology generation”, which takes place during the Science Forum (https://www.scienceforum2009.nl/) June 16-17.
Attached is the thinkpiece, which I am delivering together with Valeria Pesce from the Global Forum for Agricultural Research.
it is our great pleasure to inform you that our Special Issue on Agricultural Metadata & Semantics has been published at the International Journal of Metadata, Semantics and Ontologies (IJMSO). You may find the papers online at: https://www.inderscience.com/browse/index.php?journalID=152&year=2009&vol...
From March 24-28 we met in Addis Abbaba for the first face2face meeting of the CIARD Content Management Taskforce. Background material on CIARD is at https://www.ciard.net/index.php?id=388. I see the CIARD initiative as the most important community of practice to achieve a collaborative space in Agricultural Science and Technology Information.
I was invited to participate in a workshop "Pathway to a European Career" from March 9-13 at Schloss Rauischholzhausen. The Workshop is organized by the International Research Training Group Giessen/Marbur-Moscow. The program is attached.
Semantic Universe asked the FAO Country Profiles team to write an article about geopolitical ontology and FAO Country Profiles. Now, the article is published into their webiste. In addition, in 2009 Semantic Technology Conference , one of top conferences in the semantic technology, we will introduce our work about geopolitical ontology and FAO Country Profiles to the public.